作者 | 廣果学习中心

上下文的衔接有两个层面需要注意,一个是语言表达上的,另一个是内容组织上的。

关于语言上的衔接,大致有三类技巧[1]:使用连接词、使用从旧到新 (old-to-new) 的信息流、使用 This + summary 的结构。关于内容上的衔接,很重要的一点是避免上下文内容的跳跃,这无论是在中文写作还是在英文写作中都要注意。下面我们通过两个例子来说明常见的文义跳跃的现象,一个是一位访学老师的文稿,另一个是选自我们的教材。

例一:

“Alternative methodologies were developed using chemiluminescence and chromatography. But in the routine daily work the petrochemical industry demands the development of new rapid and low cost methods.” [2]

虽然读者可以从第二句中推断 chemiluminescence 和 chromatography 这两个方法不具备 rapid 和 low cost 的优势,但从写作的角度来说,作者不宜假定读者已经知道这个信息。也就是说,在第一句话和第二句话中间跳跃了一个信息:chemiluminescence 和 chromatography 两种方法比较慢、花费比较大。正是因为这两个原因,它们才不能满足 petrochemical industry 废物排放的检测需求。这样的因果关系需要建立起来,不能跳跃。

例二:

“Central Anatolian Fault Zone is one of the most active fault zones in the world, and it lies along the northern part of the country, going from south east to northwest. The reason of that most of these severe earth-quakes causes a lot of damage and death of many people is not only the nature of the fault zone, but also that there are many cities and highways settled on it.” [3]

前面讲的是 Central Anatolian Fault Zone 是一个地震活跃带,后面直接说之所以地震会造成那么大的损失和那么多的人员伤亡是出于什么样的原因,中间跳跃了一个信息:那些地震的破坏性很大。作者并没有提供这条信息,但下文却直接以“之所以……”开头,是前后句子没有处理好的另一个例子。

这里我们主要讲的是句子层面的内容衔接,同样,在段落和篇章层面上也存在类似的问题。当作者在引出一个概念的时候,特别是某个概念与文章主旨息息相关的时候,要特别注意是否已经把该介绍和该铺垫的内容都阐述详尽。

 

备注:
[1] 可以参考我们的文章《学术写作中的前后文连接》。
[2] 内容选自一位访学老师的文稿,经作者同意后发布。
[3] 摘自 Swales JM, Feak CB, Academic Writing for Graduate Students: Essential Tasks and Skills, University of Michigan Press ELT (2012)